В 2025 году в США резко обострилась дискуссия вокруг знания английского языка водителями коммерческого транспорта. Поводом стала не новая норма, а ужесточение ее исполнения — и попытка закрепить проверки прямо на межштатных весовых станциях.
Федеральные правила уже много лет требуют, чтобы водитель CDL мог читать и говорить по-английски настолько, чтобы понимать дорожные знаки, отвечать на вопросы инспекторов и заполнять документы. Это закреплено в правилах FMCSA и никогда формально не отменялось.
Однако в мае 2025 года Министерство транспорта США и FMCSA официально объявили о возвращении жесткого контроля. В опубликованном разъяснении ведомство прямо указало, что отсутствие достаточного уровня английского языка может привести к немедленному отстранению водителя от работы (out-of-service). В документе подчеркивается: «водитель должен быть способен общаться с инспектором без переводчиков, карточек или мобильных приложений» — цитата из официального разъяснения FMCSA от 20 мая 2025 года (FMCSA).
Ключевым событием стал исполнительный указ президента США, подписанный весной 2025 года. Документ обязал Министерство транспорта восстановить «здравый смысл» в применении правил и усилить контроль за соблюдением языковых требований. Именно после этого FMCSA и CVSA включили нарушение языкового требования в официальный перечень оснований для out-of-service, начиная с 25 июня 2025 года (Federal Register).
На фоне этих шагов в Конгресс был внесен законопроект H.R. 5177 (WEIGH Act). Его суть — обязать штаты проверять соблюдение языковых требований при каждом заезде коммерческого транспорта на межштатную весовую станцию. То есть весовые станции могут превратиться не только в пункты контроля веса и документов, но и в постоянные точки проверки способности водителя общаться на английском.
Важно отметить: по состоянию на осень 2025 года документ не принят и находится на стадии рассмотрения в комитетах Конгресса (Congress.gov).
Пока федеральный закон не принят, штаты действуют по-разному. Техас уже объявил политику «нулевой терпимости», тогда как другие регионы выражают опасения из-за отсутствия единого стандарта тестирования. Представители отрасли предупреждают о рисках:
- задержки на весовых станциях;
- субъективность оценки уровня языка;
- потенциальные судебные иски из-за дискриминации.
Даже без принятия WEIGH Act реальность уже изменилась. Перевозчикам рекомендуется документально подтверждать, что водитель способен: понимать вопросы инспектора, объяснять маршрут, работать с логбуком и перевозочными документами без помощи переводчиков.
Как показывают заявления FMCSA, дальнейшее смягчение курса маловероятно. Напротив, контроль знания английского языка становится таким же фактором риска, как техническое состояние трака или часы работы.
Для водителей-иммигрантов и компаний, работающих с многоязычным персоналом, это означает одно: английский язык из формального требования окончательно превратился в практическое условие допуска к работе.

