В Конгрессе США представлен новый законопроект, который может существенно изменить правила получения коммерческих водительских прав (CDL). Документ предусматривает обязательное проведение всех экзаменов CDL исключительно на английском языке, без переводов и многоязычных версий тестов.
Инициатива уже вызвала активные дискуссии в отрасли грузоперевозок, поскольку напрямую затрагивает вопросы безопасности дорожного движения, подготовки водителей и доступности профессии.
Согласно информации, опубликованной отраслевым изданием The Trucker, законопроект был внесён группой законодателей от Республиканской партии в начале 2025 года.
Предлагаемые изменения предполагают, что:
- теоретическая часть экзамена CDL должна проводиться только на английском языке;
- практический экзамен также должен подтверждать способность водителя понимать инструкции на английском;
- штаты больше не смогут использовать переводы экзаменационных материалов на другие языки.
Один из авторов инициативы заявил 16 января 2025 года, что цель законопроекта — «закрыть опасную лазейку в системе лицензирования» и повысить безопасность на дорогах.
Федеральные требования к знанию английского языка для коммерческих водителей существуют уже давно. В правилах Федерального управления безопасности автотранспортных перевозок (FMCSA) прямо указано, что водитель должен уметь читать и говорить по-английски, чтобы:
- понимать дорожные знаки и сигналы;
- общаться с инспекторами и экстренными службами;
- заполнять отчёты и служебные документы.
Эти требования закреплены в федеральных нормах FMCSA и применяются при проверках на дорогах, о чём подробно говорится в официальном разъяснении регулятора: FMCSA English Language Proficiency Requirements.
Однако на практике некоторые штаты разрешали сдачу письменного экзамена CDL на других языках, что, по мнению сторонников закона, создавало противоречие между формальными требованиями и реальным уровнем подготовки водителей.
Сенаторы и конгрессмены, поддерживающие законопроект, подчёркивают, что речь идёт не об иммиграционной политике, а о безопасности.
Сенатор Том Коттон, комментируя аналогичную инициативу, заявил 9 января 2025 года, что «водители многотонных грузовиков должны быть способны понимать дорожные знаки, инструкции полиции и экстренные указания без переводчика». Его позиция изложена в официальном пресс-релизе Сената США: Cotton, Barr Introduce English-Only CDL Testing Bill.
Поддержку инициативе также выражают отдельные отраслевые ассоциации, указывая на рост числа инцидентов, где языковой барьер осложнял проверки или реагирование на аварийные ситуации.
Противники законопроекта опасаются, что:
- нововведение усложнит доступ к профессии для опытных водителей, для которых английский не является родным;
- дефицит водителей может усилиться, особенно в отдельных регионах;
- проблема безопасности не всегда напрямую связана с языком, а больше — с качеством обучения.
Эксперты отмечают, что дальнейшая судьба законопроекта будет зависеть от обсуждений в профильных комитетах и возможных поправок.
На момент публикации законопроект находится на стадии рассмотрения в Конгрессе. Если он будет принят, штатам придётся пересмотреть свои процедуры лицензирования CDL, а будущим водителям — готовиться к экзаменам исключительно на английском языке.
Для отрасли грузоперевозок это может стать одним из самых заметных регуляторных изменений последних лет, напрямую влияющим как на безопасность, так и на рынок труда.

