В 2025 году в американской траковой индустрии произошёл заметный регуляторный сдвиг: федеральные власти объявили о возобновлении строгого контроля знания английского языка у коммерческих водителей грузовиков. Речь идёт не о новом правиле, а о более жёстком применении давно существующих требований, которые в последние годы фактически почти не применялись.
Эта тема уже вызвала активные споры среди перевозчиков, водителей и отраслевых ассоциаций — от аргументов о безопасности до опасений по поводу кадрового дефицита.
В конце апреля 2025 года президент США Дональд Трамп подписал указ, обязывающий Министерство транспорта и FMCSA вернуться к полноценному исполнению требования об английском языке для CDL-водителей. Речь идёт о норме, закреплённой в федеральных правилах (49 CFR §391.11), которая требует, чтобы водитель мог:
- общаться с инспектором или полицейским на английском языке
- понимать дорожные знаки и электронные табло
- отвечать на вопросы, связанные с безопасностью
- заполнять отчёты и служебные документы
Министр транспорта Шон Даффи прокомментировал это так:
“Безопасность на дорогах начинается с базового взаимопонимания. Водитель должен уметь понять знак, инструкцию и сотрудника правоохранительных органов.”
Подробное разъяснение позиции ведомства опубликовано FMCSA в официальном сообщении: FMCSA announces new English proficiency enforcement guidance.
С мая 2025 года FMCSA выпустила обновлённые инструкции для инспекторов. Теперь дорожная проверка начинается на английском языке по умолчанию. Если у инспектора возникают сомнения, он может провести короткую проверку, включающую устное общение и оценку понимания дорожных знаков.
Важный момент: недостаточное знание английского может стать основанием для вывода водителя out-of-service, то есть фактического запрета продолжать рейс до устранения нарушения. Это серьёзное отличие от практики последних лет.
О деталях процедуры пишет отраслевое издание: FMCSA reveals English language proficiency guidelines.
Крупные ассоциации в целом поддержали решение властей. Американская ассоциация автоперевозчиков (ATA) заявила, что проблема непоследовательного применения требований обсуждалась в отрасли годами:
“Речь идёт не о дискриминации, а о единых и понятных правилах, которые напрямую связаны с безопасностью.”
В то же время часть водителей и правозащитных организаций опасается, что новые проверки могут непропорционально затронуть иммигрантов, особенно тех, кто имеет действующий CDL, но ограниченно использует английский в повседневной работе. Этот аспект уже обсуждается в региональных СМИ и профессиональных сообществах, включая анализ последствий указа: Trump pushes English proficiency in trucking.
На практике изменения означают следующее:
- перевозчикам стоит заранее проверять уровень английского у новых водителей
- обучение и инструктажи на английском становятся критически важными
- риск простоев из-за out-of-service возрастает
- устные проверки на дороге будут проходить строже и формальнее
При этом власти подчёркивают: требование действует давно, а значит, формально новые меры — это не ужесточение правил, а возврат к их первоначальному смыслу.
Усиление контроля знания английского языка — это сигнал о том, что федеральные регуляторы делают ставку на базовую коммуникацию как элемент дорожной безопасности. Для одних это шаг к порядку и единым стандартам, для других — новый барьер в профессии.
В любом случае, в 2025 году знание английского в траковой индустрии США перестаёт быть “желательным навыком” и снова становится фактором, напрямую влияющим на возможность выйти в рейс.

