2025 yılında Amerikan taşımacılık sektöründe birçok sürücü ve taşıyıcının pratikte hissettiği bir olay meydana geldi. Federal denetimler, İngilizce dilini yeterince bilmeyen kamyon sürücülerini aktif olarak hizmetten çekmeye başladı. Resmi verilere göre, 1.200'den fazla kişi zaten hizmet dışı statüsü aldı — ve bu sayı artmaya devam ediyor.
Bu yeni bir yasa değil, uygulama yaklaşımındaki keskin bir değişiklikten bahsediliyor.
İngilizce diline hakim olma gerekliliği federal kurallarda uzun süredir yer alıyor. FMCSA normlarına göre, ticari araç sürücüsü, İngilizceyi şu şekilde okuyup konuşabilmelidir:
"…trafik işaretlerini ve sinyallerini anlamak, resmi taleplere yanıt vermek ve denetçiler ve halkla etkileşimde bulunmak".
Ancak neredeyse on yıl boyunca bu kural yumuşak bir şekilde uygulandı. Durum, 2025 baharında, ABD Ulaştırma Bakanlığı'nın normun sıkı bir şekilde uygulanmasına geri dönüldüğünü resmi olarak duyurduğunda değişti. Bu, Ulaştırma Bakanı Sean Duffy tarafından imzalanan FMCSA açıklamasında belirtiliyor:
FMCSA Resmi Açıklaması
Onun sözlerine göre, yol altyapısını ve talimatları anlama yeteneği, bir formaliteden ziyade temel bir güvenlik meselesidir.
Artık yol denetimi sırasında kontrol tamamen İngilizce olarak yapılmaktadır. Müfettiş değerlendirir:
- sürücünün tercüman olmadan basit bir konuşmayı sürdürebilip sürdüremeyeceğini;
- trafik işaretlerini ve elektronik tabelaları anlayıp anlamadığını;
- güzergah, yük ve belgeler hakkında standart soruları yanıtlayıp yanıtlayamayacağını.
Müfettiş, sürücünün başa çıkamadığı sonucuna varırsa, ihlal giderilene kadar derhal işten uzaklaştırılabilir.
Sektör medyasına göre, Haziran 2025'ten bu yana 1.200'den fazla sürücü hizmetten çekildi. Üstelik denetimler eşit dağılmıyor: en fazla ihlal, geleneksel olarak birçok göçmen sürücünün çalıştığı batı ve güney eyaletlerinde kaydediliyor.
Transport Topics Verileri
Ek istatistikler ve sürücüler için sektörel yayınlar da yayınlanıyor. FMCSA'nın derlenmiş verilerine göre, bu tür vakaların sayısı neredeyse her hafta artıyor:
CDL Life Özeti
İnisiyatifi destekleyenler bunu mantıklı buluyor. Argüman basit: "Yol Kapalı" işaretini okuyamayan veya polisin talimatlarını anlayamayan bir sürücü potansiyel bir tehlike oluşturur.
Eleştirmenler ise konunun diğer tarafına işaret ediyor. Amerikan kamyon taşımacılığı sektörü zaten iş gücü sıkıntısı çekiyor ve yeni denetimler:
- mevcut iş gücünü azaltabilir;
- küçük taşıyıcıları etkileyebilir;
- CDL'ye resmi olarak sahip olan ancak dili yeterince bilmeyen sürücüler için belirsizlik yaratabilir.
Aslında piyasa yeni bir aşamaya giriyor. İngilizce diline hakim olma, resmi bir gereklilikten iş için gerçek bir filtreye dönüşüyor. Giderek daha fazla şirket, işe alım aşamasında dili kontrol etmeye ve duraklamalar ve cezaları azaltmak için temel eğitim sunmaya başlıyor.
İngilizce dil denetimlerinin sıkılaştırılması geçici bir kampanya değil, FMCSA politikasında sistematik bir değişimdir. Bu önlemlere bakış açısı ne olursa olsun, gerçek ortada: dil meselesi Amerikan uzun yol şoförlerinin günlük gerçekliğinin bir parçası haline geldi. ABD'de çalışmayı planlayan veya çalışanlar, bunu tıpkı bir sağlık sertifikası veya HOS saatleri gibi ciddiyetle dikkate almak zorunda kalacaklar.

