ABD Kongresi'nde ticari sürücü belgesi (CDL) alım kurallarını önemli ölçüde değiştirebilecek yeni bir yasa tasarısı sunuldu. Belge, tüm CDL sınavlarının yalnızca İngilizce dilinde, çeviriler ve çok dilli test versiyonları olmadan yapılmasını öngörüyor.
Bu girişim, doğrudan trafik güvenliği, sürücü eğitimi ve mesleğe erişim konularını etkilediği için taşımacılık sektöründe aktif tartışmalara yol açtı.
Sektörel yayın The Trucker tarafından yayımlanan bilgilere göre, yasa tasarısı 2025 yılının başında Cumhuriyetçi Parti'den bir grup yasa koyucu tarafından sunuldu.
Önerilen değişiklikler şunları öngörüyor:
- CDL sınavının teorik kısmı yalnızca İngilizce dilinde yapılmalıdır;
- pratik sınav da sürücünün İngilizce talimatları anlama yeteneğini doğrulamalıdır;
- eyaletler artık sınav materyallerinin diğer dillere çevirilerini kullanamayacak.
Girişimin yazarlarından biri, 16 Ocak 2025 tarihinde yasa tasarısının amacının "lisanslama sistemindeki tehlikeli bir boşluğu kapatmak" ve yollardaki güvenliği artırmak olduğunu belirtti.
Ticari sürücüler için İngilizce bilgisi federal gereklilikleri uzun süredir mevcuttur. Federal Motorlu Taşımacılık Güvenliği İdaresi (FMCSA) kurallarında, sürücünün İngilizce okuyup konuşabilmesi gerektiği açıkça belirtilmiştir, böylece:
- trafik işaretlerini ve sinyallerini anlayabilir;
- müfettişler ve acil servislerle iletişim kurabilir;
- raporlar ve resmi belgeler doldurabilir.
Bu gereklilikler FMCSA'nın federal normlarında yer almakta ve yollardaki denetimlerde uygulanmaktadır, bu konuda düzenleyicinin resmi açıklamasında detaylı olarak belirtilmiştir: FMCSA English Language Proficiency Requirements.
Ancak pratikte bazı eyaletler CDL yazılı sınavının diğer dillerde yapılmasına izin vermekteydi, bu da yasa destekçilerine göre, resmi gereklilikler ile sürücülerin gerçek hazırlık düzeyi arasında bir çelişki yaratıyordu.
Yasa tasarısını destekleyen senatörler ve kongre üyeleri, bunun göç politikasıyla ilgili olmadığını, güvenlikle ilgili olduğunu vurguluyorlar.
Senatör Tom Cotton, benzer bir girişimi yorumlarken, 9 Ocak 2025 tarihinde "ağır yük kamyonu sürücülerinin trafik işaretlerini, polis talimatlarını ve acil durum direktiflerini tercüman olmadan anlayabilmeleri gerektiğini" belirtti. Onun görüşü ABD Senatosu'nun resmi basın bülteninde yer aldı: Cotton, Barr Introduce English-Only CDL Testing Bill.
Girişime ayrıca bazı sektörel dernekler de destek veriyor, dil engelinin denetimleri veya acil durumlara müdahaleyi zorlaştırdığı olayların sayısının arttığını belirtiyorlar.
Yasa tasarısına karşı çıkanlar, şunlardan endişe ediyor:
- yenilik, İngilizce ana dili olmayan deneyimli sürücüler için mesleğe erişimi zorlaştırabilir;
- sürücü açığı, özellikle bazı bölgelerde artabilir;
- güvenlik sorunu her zaman doğrudan dille ilgili değil, daha çok eğitim kalitesiyle ilgilidir.
Uzmanlar, yasa tasarısının gelecekteki kaderinin ilgili komitelerdeki tartışmalara ve olası değişikliklere bağlı olacağını belirtiyor.
Yayınlandığı tarihte yasa tasarısı Kongre'de değerlendirme aşamasındadır. Eğer kabul edilirse, eyaletler CDL lisanslama prosedürlerini gözden geçirmek zorunda kalacak ve gelecekteki sürücüler sınavlara yalnızca İngilizce hazırlanmak zorunda kalacak.
Taşımacılık sektörü için bu, son yılların en dikkat çekici düzenleyici değişikliklerinden biri olabilir ve doğrudan hem güvenliği hem de işgücü piyasasını etkileyebilir.

