Федеральне управління безпеки автотранспортних перевезень США (FMCSA) у 2025 році знову зробило акцент на одній з базових вимог до водіїв комерційного транспорту: знанні англійської мови. Це рішення вже впливає на перевірки на дорогах, роботу перевізників і транскордонні перевезення на півдні США.
Розберемося, що саме змінилося, які наслідки загрожують водіям, і чому в документах FMCSA окремо згадуються прикордонні «комерційні зони».
Вимога володіння англійською мовою для водіїв CDL не нова — вона закріплена у федеральних правилах вже багато років. Однак навесні 2025 року FMCSA випустило оновлені інструкції для інспекторів, щоб посилити застосування норми на практиці.
20 травня 2025 року агентство опублікувало оновлене керівництво з перевірки English Language Proficiency (ELP). У документі підкреслюється, що інспекції починаються англійською, а нездатність водія розуміти інструкції може розглядатися як ризик для безпеки.
Офіційний документ доступний на сайті FMCSA: Updated Internal Agency Enforcement Policy: English Language Proficiency.
FMCSA описує двоетапну процедуру оцінки:
- Інтерв'ю з водієм — інспектор ставить питання і оцінює здатність відповідати англійською.
- Перевірка розуміння дорожніх знаків — водій повинен розпізнавати стандартні та електронні повідомлення на трасі.
Важливо: FMCSA окремо зазначає, що перекладачі, картки-підказки та додатки-перекладачі не повинні використовуватися під час інтерв'ю, тому що вони можуть приховати реальну нездатність спілкуватися англійською.
У керівництві йдеться, що інспектори повинні фіксувати докази порушення і за необхідності застосовувати заходи аж до відсторонення від руху.
Наступний ключовий крок — включення порушень ELP у критерії Out-of-Service.
Комерційний альянс CVSA оголосив, що з 25 червня 2025 року невідповідність вимозі англійської мови стає підставою для негайної заборони на подальший рух.
В офіційному повідомленні CVSA підкреслюється дата набрання чинності і зв'язок з меморандумом FMCSA: CVSA Adds English Language Proficiency to Out-of-Service Criteria.
Це означає, що водій, який не пройшов перевірку, може бути зупинений прямо під час roadside inspection.
Одна з найбільш обговорюваних деталей — виключення для так званих border commercial zones вздовж кордону США і Мексики.
FMCSA вказує, що в цих зонах інспектори можуть виписувати порушення, але не повинні автоматично застосовувати заходи Out-of-Service або починати процедуру дискваліфікації.
Іншими словами, в прикордонних комерційних зонах діє більш м'який режим застосування санкцій, що фактично і породило термін «safe zones» у медіа.
FMCSA пояснює, що таке «commercial zone» у міжнародних програмах агентства: What is a commercial zone?.
Посилення контролю ELP створює реальні операційні ризики:
- водії можуть бути зупинені без можливості швидко «виправити» ситуацію на місці
- перевізники отримують додаткові compliance-зобов'язання
- транскордонні перевезення стають чутливою темою, особливо в південних штатах
Для компаній це сигнал: навчання і перевірка комунікаційних навичок водіїв стають не формальністю, а питанням допуску до роботи.
FMCSA у 2025 році фактично повертає сувору практику застосування вимог щодо англійської мови. З травня діє оновлене керівництво для інспекторів, а з червня порушення ELP може призвести до негайної заборони на рух.
При цьому прикордонні комерційні зони залишаються особливим випадком, де санкції застосовуються інакше — і це вже впливає на ринок перевезень між США і Мексикою.
У найближчі місяці перевізникам варто очікувати більшої кількості перевірок і посилення контролю за дотриманням вимог 49 CFR §391.11(b)(2), особливо за межами «комерційних зон» на кордоні.

