2025年,美国围绕商业运输司机的英语能力问题展开了激烈的讨论。导火索不是新规定,而是执行力度的加大——以及尝试在州际称重站直接进行检查。
联邦法规多年来一直要求,CDL司机必须具备足够的英语阅读和口语能力,以理解交通标志、回答检查员的问题并填写文件。这在FMCSA的规定中得到了明确规定,并从未被正式取消。
然而,在2025年5月,美国交通部和FMCSA正式宣布恢复严格的控制。在发布的解释中,部门明确指出,英语能力不足可能导致司机被立即停工(out-of-service)。文件强调:“司机必须能够在没有翻译、卡片或移动应用程序的情况下与检查员交流”——摘自2025年5月20日FMCSA的官方解释(FMCSA)。
关键事件是美国总统在2025年春季签署的行政命令。文件要求交通部在规则应用中恢复“常识”,并加强对语言要求的遵守控制。正是在此之后,FMCSA和CVSA将语言要求的违规行为列入了自2025年6月25日起的官方out-of-service理由清单(Federal Register)。
在这些措施的背景下,国会提出了H.R. 5177法案(WEIGH Act)。其核心是要求各州在每次商业运输进入州际称重站时检查语言要求的遵守情况。也就是说,称重站不仅可能成为重量和文件检查点,还可能成为司机英语交流能力的常规检查点。
需要注意的是:截至2025年秋季,文件尚未通过,仍在国会委员会审议阶段(Congress.gov)。
在联邦法律尚未通过的情况下,各州的行动不一。德克萨斯州已宣布“零容忍”政策,而其他地区则因缺乏统一的测试标准而表示担忧。行业代表警告存在风险:
- 称重站的延误;
- 语言水平评估的主观性;
- 因歧视而可能引发的法律诉讼。
即使没有通过WEIGH Act,现实已经发生了变化。建议运输公司文件化证明司机能够: 理解检查员的问题,解释路线,处理日志和运输文件而无需翻译帮助。
正如FMCSA的声明所示,进一步放宽政策的可能性不大。相反,英语能力的控制成为了与卡车技术状况或工作时间同等的风险因素。
对于移民司机和与多语言员工合作的公司来说,这意味着:英语能力从形式要求最终变成了工作准入的实际条件。

